Nieuws / Ondertiteling

Komend seizoen meer ondertiteling bij RTL-programma's

Komend seizoen meer ondertiteling bij RTL-programma's

Al een aantal jaren hebben doven en slechthorenden in Nederland het verlangen om meer televisieprogramma’s en series ondertitelt te krijgen. RTL heeft nu beloofd dat te zullen gaan doen.Lees verder »

Wil jij televisieklassiekers ondertitelen?

Wil jij televisieklassiekers ondertitelen?

Wie is er niet opgegroeid met Zeg n's Aaa, Dagboek van een Herdershond of Medisch Centrum West? Televisieprogramma's van vroeger worden steeds meer online aangeboden. Maar helaas nog zonder ondertiteling. Help jij mee de mooiste programma's van vroeger te ondertitelen?Lees verder »

RTL Late Night krijgt ondertiteling

RTL Late Night krijgt ondertiteling

De talkshow RTL Late Night – gepresenteerd door Humberto Tan – is vanaf nu voorzien van ondertiteling via Teletekst 888. Dit past bij de belofte van de omroep om meer programma’s toegankelijk te maken voor doven en slechthorenden. Lees verder »

Jeugdprogramma ZappLive nu met ondertiteling

Jeugdprogramma ZappLive nu met ondertiteling

Sinds twee weken wordt het kinderprogramma ZappLive ondertiteld. Dit is een primeur bij live kinderprogramma’s. Bij uitzendingen die niet live zijn, was het al wel mogelijk om via teletekstpagina 888 ondertiteling aan te zetten.  Lees verder »

Achter de schermen bij TT 888

Achter de schermen bij TT 888

Ondertitelen van tv-programma’s via Teletekst 888 gebeurt al 33 jaar. Het tv- programma Studio Max Live van omroep Max heeft hier een item over gemaakt. Lees verder »

Ondertiteling voor Vlaamse bioscoopfilms

Ondertiteling voor Vlaamse bioscoopfilms

De Vlaamse bioscoopfilms 'Marina', 'Het Vonnis' en 'De Behandeling' zullen binnenkort worden voorzien van Nederlandse ondertiteling voor doven en slechthorenden.Lees verder »

Troonswisseling met ondertiteling en tolk gebarentaal

Troonswisseling met ondertiteling en tolk gebarentaal

De troonswisseling op 30 april is ook toegankelijke voor doven en slechthorenden. De tv-registratie wordt live ondertiteld via teletekstpagina 888 en op Nederland 2 wordt de uitzending vertaald door een tolk gebarentaal.Lees verder »

TV-tip: show Najib Amhali mét ondertiteling bij RTL4

TV-tip: show Najib Amhali mét ondertiteling bij RTL4

zaterdag 23 februari 2013 | 20.30 uur | RTL4

Aanstaande zaterdag kan iedereen genieten van de nieuwste voorstelling van caberatier Najib Amhali. Zijn show 'Alles komt goed' wordt uitgezonden op RTL4 mét ondertiteling.Lees verder »

Tweede Kamer: RTL moet minstens helft programma's ondertitelen

Tweede Kamer: RTL moet minstens helft programma's ondertitelen

De Tweede Kamer wil RTL dwingen om minstens de helft van hun Nederlandstalige programma's te ondertitelen. RTL biedt als enige zendergroep geen ondertiteling aan voor doven en slechthorenden, met als uitzondering de soap Goede Tijden Slechte Tijden.Lees verder »

Websites overheid niet toegankelijk

Websites overheid niet toegankelijk

De Europese Unie roept op tot strengere regels om websites toegankelijk te maken voor gehandicapten. Maar het kabinet wil de teugels juist laten vieren. Veel overheidswebsites voldoen niet aan de richtlijnen. Belangenorganisaties waarschuwen voor de gevolgen.Lees verder »

Videobril ondertitelt gesprekken voor doven

Videobril ondertitelt gesprekken voor doven

Een bril die het verhaal van je gesprekspartner als ondertitels projecteert op de binnenkant van het glas. Het klinkt futuristisch, maar wetenschappers van de Universiteit Leiden ontwikkelden in samenwerking met de Stichting Plotsdoven de 'dovenbril'.Lees verder »

Automatische ondertiteling YouTube

Automatische ondertiteling YouTube

Om ook doven en slechthorenden kans te geven video's op You Tube goed te volgen heeft de maker van de site geautomatiseerde ondertitels voor zes nieuwe talen ontwikkeld, waaronder het Nederlands.Lees verder »

Rabobank start pilot met toegankelijke informatiefilms

Rabobank start pilot met toegankelijke informatiefilms

Steeds meer organisaties maken gebruik van online informatiefilmpjes. Maar voor mensen met een verminderd gehoor is het vaak lastig – of zelfs onmogelijk – om de gesproken informatie in de video’s te volgen. De Rabobank wil het daarom anders doen en test met toegankelijke informatievideo’s voor doven en slechthorenden. Uw mening is welkom.Lees verder »

Online enquête: Geef uw mening over de toegankelijke informatievideo's van de Rabobank

Online enquête: Geef uw mening over de toegankelijke informatievideo's van de Rabobank

Voor mensen met een verminderd gehoor is het vaak lastig – of zelfs onmogelijk – om gesproken informatievideo's die op internet staan te begrijpen. De Rabobank wil het daarom anders doen en test met toegankelijke informatievideo’s voor doven en slechthorenden. Uw mening is welkom.Lees verder »

5,4 miljoen mensen gebruiken weleens TT 888

5,4 miljoen mensen gebruiken weleens TT 888

AMSTERDAM (ANP) - Zo'n 5,4 miljoen Nederlanders maken weleens gebruik van ondertiteling via teletekstpagina 888. Dat zijn vooral doven en slechthorenden maar ook mensen die goed kunnen horen, stellen de ondertitels in. Dat heeft de Nederlandse Publieke Omroep (NPO) donderdag laten weten.Lees verder »

RTL gaat lijsttrekkerdebat ondertitelen

RTL gaat lijsttrekkerdebat ondertitelen

RTL ondertitelt in tegenstelling tot alle andere omroepen in Nederland geen Nederlandstalige programma's. Pijnlijk wordt het als zelfs politieke debatten zonder ondertiteling uitgezonden worden. SOAP! stuurde een protestbrief. Met succes: het Carre-debat op 4 september wordt ondertitelt.Lees verder »

'Ondertitelingseis hoort niet thuis in minimale webrichtlijnen'

'Ondertitelingseis hoort niet thuis in minimale webrichtlijnen'

Gemeenten kunnen voldoen aan de minimale toegankelijkheidseisen uit de Webrichtlijnen, stelt de VNG. Als de eis tot ondertitelen van elk film- of audiobestand op de gemeentewebsite daarin maar vervalt.Lees verder »

Netflix moet films voorzien van ondertiteling

Netflix moet films voorzien van ondertiteling

Het Amerikaanse Netflix moet de door haar aangeboden films en tv-series met behulp van ondertiteling toegankelijk maken voor doven en slechthorenden. Dat is het oordeel van de rechtbank in de zaak tussen de National Association of the Deaf en Netflix.Lees verder »

#captionTHIS: aandacht voor ondertiteling

#captionTHIS: aandacht voor ondertiteling

Het internet groeit. Naast alle tekstuele informatie verschijnen er steeds meer filmpjes op het wereldwijde web. Maar lang niet alle filmpjes zijn voorzien van ondertiteling en daarom niet toegankelijk. Breng ondertiteling vandaag onder de aandacht met #captionTHIS.Lees verder »

Valentijnsdag: een warme boodschap van Google

Valentijnsdag: een warme boodschap van Google

Op feestelijke dagen fleurt Google haar zoekmachine op met een geanimeerde afbeelding. Zo ook vandaag met Valentijnsdag. Bijzonder aan deze Valentijnsdoodle is dat het filmpje volldedig voorzien is van ondertiteling. Een pluim voor Google!Lees verder »

Enquête naar kwaliteit van ondertiteling op televisie

Enquête naar kwaliteit van ondertiteling op televisie

SOAP! (Samenwerkingsverband Ondertitel Alle Programma’s) maakt zich op verschillende manieren sterk voor meer en betere ondertiteling. Maar wat is nu precies goede ondertiteling? Wat vindt u belangrijk? Wanneer is ondertiteling goed? Geef uw mening!Lees verder »

Bezuinigingen bij TT888; ondertiteling in gevaar?

Bezuinigingen bij TT888; ondertiteling in gevaar?

De NPO moet bezuinigen. Onder andere de banen van 12 van de 50 medewerkers van de afdeling ondertiteling staan op de tocht, zo is te lezen in een vraag op de website 'Stel een vraag aan de Tweede Kamer'. Wordt het wettelijk verplichte percentage dat de publieke omroep moet ondertitelen straks nog wel gehaald?Lees verder »

Wat vindt u van de ondertiteling?

Wat vindt u van de ondertiteling?

Voor een onderzoek over de ondertiteling van tv programma's is de publieke omroep op zoek naar slechthorenden en doven. Dit onderzoek heeft betrekking op de wijze waarop tv programma's worden ondertiteld. We zijn benieuwd naar uw ervaringen en voorkeuren. Wilt u uw mening geven?Lees verder »

VRT test 'Het journaal' in gebarentaal

VRT test 'Het journaal' in gebarentaal

De VRT houdt deze week proefuitzendingen in gebarentaal. "Het journaal" van 19 uur en het Ketnet-journaal "Karrewiet" zullen onder meer op de nieuwssite Deredactie.be kunnen worden gevolgd in Vlaamse Gebarentaal. De proefweek moet de weg voorbereiden voor een vast aanbod.Lees verder »

Nieuws in 1 minuut voor doven en slechthorenden

Nieuws in 1 minuut voor doven en slechthorenden

Vanaf maandag 5 september 2011 zend TV Oost dagelijks het 1-minuut nieuws uit voor doven en slechthorenden. Dit geluidsloze bulletin is volledig voorzien van ondertiteling.Lees verder »

CDA wil duidelijkheid over ondertiteling Uitzending Gemist

CDA wil duidelijkheid over ondertiteling Uitzending Gemist

Het CDA wil weten hoeveel procent van de programma's op Uitzending Gemist ondertiteling voor doven en slechthorenden bevat. De partij ontving een klacht van een slechthorende, die zei veel programma's en series niet te kunnen volgen.Lees verder »

SOAP! zoekt mensen voor kwaliteitspanel

SOAP! zoekt mensen voor kwaliteitspanel

Het percentage ondertitelde programma's neemt toe, maar de kwaliteit zou wellicht verbeterd kunnen worden. SOAP! zoekt om die reden mensen die mee willen denken over de kwaliteit van ondertiteling.Lees verder »

Schouwburg Amsterdam experimenteert met ondertiteling

Schouwburg Amsterdam experimenteert met ondertiteling

De Stadsschouwburg Amsterdam is afgelopen zondag een experiment met ondertiteling begonnen. Een aantal schouwburgbezoekers kregen ondertitels op de iPhone tijdens de voorstelling Richard III van toneelgroep Orkater.Lees verder »

Derde ondertitelkrant: alle ins en outs over ondertiteling

Derde ondertitelkrant: alle ins en outs over ondertiteling

Vers van de pers…
Ieder jaar zijn er weer nieuwe ontwikkelingen te melden op het gebied van ondertiteling. Gelukkig worden steeds meer publicaties voorzien van ondertitels. SOAP! praat u in de ondertitelkrant bij over de laatste stand van zaken.
Dowload de krant via de website van SOAP!.Lees verder »

Programma Nederlands Film Festival

Programma Nederlands Film Festival

SOAP! mag vier vrijkaartjes weggeven
Het Nederlands Film Festival vertoont dit jaar drie Nederlandstalige films met ondertiteling. De films worden niet alleen voorzien van ondertiteling, maar worden ook getolkt door een (student)tolk gebarentaal. Daarnaast is er apparatuur van Phonak aanwezig waarmee slechthorenden het geluidssignaal rechtstreeks op hun hoortoestellen kunnen ontvangen.Lees verder »

Volledig vernieuwde website: www.ondertiteling.nu

Volledig vernieuwde website: www.ondertiteling.nu

Compleet met filmdatabase
De website van SOAP! - www.ondertiteling.nu - is volledig vernieuwd. SOAP!, het Samenwerkingsverband Ondertitel Alle Programma's, zet zich in voor meer en betere ondertiteling.Lees verder »

Kijker beslist zelf: wel of geen ondertiteling bij VRT

Kijker beslist zelf: wel of geen ondertiteling bij VRT

Sinds gister kunnen tv-kijkers van de Vlaamse zender VRT zelf beslissen of ze wel of geen ondertiteling willen zien bij Nederlandstalige programma's. De VRT ondertiteld nieuwe Nederlandstalige programma's niet meer standaard. Kijkers die de ondertiteling wel willen zien, kunnen deze aanzetten via Teletekstpagina 888.Lees verder »

Teletekstrecorder: ondertiteling wanneer het jou uitkomt

Teletekstrecorder: ondertiteling wanneer het jou uitkomt

Je bent een avond niet thuis, maar wil je favoriete programma natuurlijk niet missen. Je kunt het programma opnemen, maar hoe zit het met de ondertiteling? De teletekstrecorder - kortweg telecorder - maakt het mogelijk om televisieprogramma's inclusief teletekstondertiteling op te nemen. De telecorder is nu weer leverbaar zolang de voorraad strekt.Lees verder »

Ondertiteling WK-wedstrijden populair

Ondertiteling WK-wedstrijden populair

In een onderzoek van De Telegraaf naar de populairste voetbalcommentator is TT888 op een verrassende vierde plaats geëindigd. De krant hield een poll op haar website waarop ruim 22.000 mensen hun voorkeur aangaven. Vijftien procent van de stemmers heeft liever de onder titeling van Teletekstpagina 888 dan een gesproken verslag.Lees verder »

Verkiezingen toegankelijk voor doven en slechthorenden

Verkiezingen toegankelijk voor doven en slechthorenden

Vorige week berichtten we op Doof.nl al over een politieke partij uit België die haar verkiezingsprogramma in gebarentaal presenteerde. Ook Nederlandse politieke partijen hebben dit voorbeeld gevolgd. D66 en de ChristenUnie hebben hun programma toegankelijk gemaakt door middel van gebarentaal en ondertiteling.Lees verder »

Ondertiteling Uitzending Gemist beter geintegreerd

Ondertiteling Uitzending Gemist beter geintegreerd

Nu ook beschikbaar voor Mac en Linux-gebruikers
Bijna een jaar geleden startte de publieke omroep met het aanbieden van ondertiteling op www.uitzendinggemist.nl. Tot nu toe was de ondertiteling alleen te bekijken met de Windows MediaPlayer. Vanaf vandaag is de ondertiteling volledig geïntegreerd in de Silverlight Player en daarmee ook beschikbaar voor Mac en Linux- gebruikers.Lees verder »

Filmmarathon: drie Nederlandse topfilms mét ondertiteling

Filmmarathon: drie Nederlandse topfilms mét ondertiteling

Op zaterdag 15 mei 2010 organiseren Lieverdjes en Het Ketelhuis een filmmarathon met drie Nederlandse topfilms. 'De storm', 'Komt een vrouw bij de dokter' en 'Terug naar de kust' zijn achter elkaar te zien mét ondertiteling. Tijd voor een lekkere lange filmmiddag met al je vrienden dus!Lees verder »

'Man bijt hond' nu dagelijks te zien mét ondertiteling

'Man bijt hond' nu dagelijks te zien mét ondertiteling

Het NCRV-programma Man bijt hond wordt vanaf vanavond ondertiteld via teletekstpagina 888. Man bijt hond is het laatste dagelijkse avondprogramma van Nederland 1, 2 en 3 dat nog niet werd ondertiteld. Het totaalpercentage van programma's met ondertiteling bij de publieke omroep komt hiermee boven de 90.Lees verder »

Filmpje: Pilot 'My Deaf Family' nu te zien op YouTube

Filmpje: Pilot 'My Deaf Family' nu te zien op YouTube

Op YouTube is de pilot te zien van My Deaf Family. My Deaf Family is een serie die onder andere geproduceerd is door de dove actrice Marlee Matlin. Dankzij de automatische ondertiteling op YouTube kan iedereen de pilot volgen. Matlin bezocht Google om met hen te praten over hoe belangrijk (online) ondertiteling is.Lees verder »

YouTube-filmpjes automatisch ondertiteld

YouTube-filmpjes automatisch ondertiteld

YouTube biedt sinds eind vorig jaar de mogelijkheid om filmpjes automatisch te laten voorzien van ondertiteling. Tot vorige week was deze functie slechts voor een aantal partners beschikbaar, maar nu kan elke video automatisch worden ondertiteld.Lees verder »

Twee nieuwe Nederlandstalige films met ondertiteling op dvd

Twee nieuwe Nederlandstalige films met ondertiteling op dvd

Nederlandstalige films worden niet vanzelfsprekend ondertiteld, want je kan het toch verstaan? Voor ruim 1,5 miljoen dove en slechthorende mensen in Nederland is dit niet zo. Zij kunnen zonder ondertiteling geen Nederlandstalige films kijken. SOAP! strijdt al een aantal jaar voor meer ondertitelde dvd's. Binnenkort verschijnen de dvd's van 'Terug naar de kust' en 'Komt een vrouw bij de dokter' mèt ondertiteling op dvd.Lees verder »

Steeds meer ondertiteling op internet

Steeds meer ondertiteling op internet

Steeds meer filmpjes op internet worden voorzien van ondertiteling. Vorige maand berichtte we op Doof.nl over de automatische ondertiteling die mogelijk is bij YouTube. Nu kunnen we melden dat ook de filmpjes van TED (Technology, Entertainment en Design) worden voorzien van ondertiteling en sommige filmpjes zelfs van Nederlandse ondertiteling.Lees verder »

Meer ondertiteling op Omroep Limburg

Meer ondertiteling op Omroep Limburg

Op de website van L1 Radio-TV (de regionale omroep voor de provincie Limburg) is te lezen dat vanaf januari alle tv-programma's die in opdracht of op kosten van de provincie worden gemaakt, voortaan worden voorzien van ondertiteling voor doven en slechthorenden.Lees verder »

AirScript: ondertiteling in het theater

AirScript: ondertiteling in het theater

Bezoekers van het theater kunnen binnenkort gebruik maken van ondertiteling. Dankzij deze mogelijkheid kunnen toeristen, maar ook doven en slechthorenden op een ontspannen manier genieten van de voorstelling.Lees verder »

Online video toegankelijk voor doven en blinden

Online video toegankelijk voor doven en blinden

Bartiméus is gestart met een videodienst die onder andere overheden en bedrijven helpt om online video te laten voldoen aan de Webrichtlijnen. Voor overheidswebsites geldt dat alle online videobestanden voor eind 2010 voorzien moeten zijn van audiodescriptie (extra audiospoor voor mensen die blind zijn) en ondertiteling voor doven en slechthorenden.Lees verder »

Automatische ondertitels op YouTube

Automatische ondertitels op YouTube

YouTube kan nu filmpjes automatisch ondertitelen in 51 verschillende talen, maar de optie werkt nog niet voor alle filmpjes. De ontwikkelaar van de ondertitels, die zelf doof is, schrijft erover op een van de Google-blogs.Lees verder »

Allochtonen dol op ondertiteling

Allochtonen dol op ondertiteling

Bijna een kwart van alle Surinamers, Turken, Marokkanen en Antillianen schakelt weleens de ondertiteling in bij tv-programma's. Dat komt neer op 200.000 mensen, heeft de dienst Kijk- en Luisteronderzoek Kwalitatief becijferd. Vooral onder Marokkanen is de dienst populair.Lees verder »

BBC Entertainment met Nederlandse ondertiteling

BBC Entertainment met Nederlandse ondertiteling

BBC Entertainment, de opvolger van BBC Prime, zal binnenkort met Nederlandse ondertiteling starten. Woordvoerster Marijke van Hooren laat dit namens de vertegenwoordiging van de BBC in de Benelux weten.Lees verder »

Knokken voor ondertiteling

Knokken voor ondertiteling

Niet alleen slechthorenden en doven gebaat bij ondertiteling

Parkstad – Minstens tien procent van de Limburgers dreigt over een half jaar verstoken te blijven van regionaal tv-nieuws. “Het is de hoogste tijd dat de politiek ingrijpt!” Gesprek met Guus Coenen, pleitbezorger van ondertiteling van televisieprogramma’s.Lees verder »

Week van de Ondertiteling zeer succesvol

Week van de Ondertiteling zeer succesvol

Steeds meer aandacht voor ondertiteling

HOUTEN, 12 juni 2009 – SOAP! (Samenwerkingsverband Ondertitel Alle Programma’s!) kijkt terug op een succesvolle Week van de Ondertiteling. ‘Volledige ondertiteling is nog lang geen feit, maar er zijn weer een aantal stappen in de goede richting gezet’, zegt Joop Beelen, secretaris van SOAP!.Lees verder »

Advertentie

Theatertour

Dreamgirls

Dreamgirls

  • Plaats: Amstelveen
  • Datum: 21 september 2014
Sissi

Sissi

  • Plaats: Arnhem
  • Datum: 5 oktober 2014
De Sprookjesmusical Klaas Vaak

De Sprookjesmusical Klaas Vaak

  • Plaats: Amstelveen
  • Datum: 10 oktober 2014
30 jaar Hits in Concert

30 jaar Hits in Concert

  • Plaats: Amstelveen
  • Datum: 6 november 2014
Van Jewelste

Van Jewelste

  • Plaats: Amstelveen
  • Datum: 19 november 2014
De Notenkraker

De Notenkraker

  • Plaats: Amstelveen
  • Datum: 26 december 2014

Nieuwsbrief van Doof.nl

Meld u nu direct aan!

Gezond gehoor

Het eerste tijdschrift in Nederland over geluid, gehoor en gehoorproblemen.

/