

Tijdens het laatste weekend van Oerol (17-19 juni) vindt het focusweekend ‘Visuele Taal’ plaats met veel voorstellingen voorzien van tolken en titels. Oerol is het eerste festival dat ook dove tolken inzet. Dit zijn tolken die zelf doof zijn en voor wie de moedertaal de Nederlandse gebarentaal (NGT) is. Daarnaast werken horende tolken en schrijftolken samen in diverse voorstellingen. Het culturele festival Oerol werkt samen met Theater met Tolk.
‘Het streven is om te groeien naar een festival waar het woord ‘beperking’ niet meer nodig is, omdat het geen rol speelt. Daarbij willen we ons niet beperken tot het festival toegankelijk maken. We kijken ook naar wat het oplevert als je makers vanuit die verschillende doelgroepen, vanuit hun perspectief met elkaar aan het werk laat gaan,’ zegt adviseur en toegankelijkheidsmedewerker Erika Zeegers in het Friesch Dagblad.
Tijdens het weekend zijn er dove adviseurs, dove tafelgasten en dove jongeren als vrijwilligers op het festival actief en via de app ‘jut een tolk’ kunnen last-minute vragen gesteld worden over het inclusieve programma.
Op de website van Oerol is een filter ‘toegankelijkheid’ in het programma ingebouwd, waardoor er gefilterd kan worden op fysieke, auditieve of visuele beperkingen. Zo kan je ook filteren op ‘language no problem’. Dit zijn voorstellingen waarbij muziek of visuele presentatie een grote rol speelt.
Oerol vindt dit jaar plaats van 10 t/m 19 juni op Terschelling. Tickets voor voorstellingen en expedities gaan op maandag 23 mei in de verkoop voor Vrienden. Op donderdag 26 mei start de reguliere ticketverkoop.