Ook reclameblokken NPO nu met ondertiteling

20-01-2020 algemeen , communicatie & media , samenleving & maatschappij

De reclameblokken van STER op de televisiezenders NPO 1, 2 en 3 worden voorzien van ondertiteling. Dove en slechthorende kijkers kunnen de reclamespotjes vanaf nu volgen door NPO Ondertiteling TT888 in te schakelen.

Ruim 99% van het totale Nederlandstalige aanbod op de televisiezenders NPO 1, 2 en 3 is momenteel al ondertiteld. De wettelijke verplichting daarvoor is 95%.

Inclusief denken

Kanttekening hierbij is dat de kwaliteit van de ondertiteling volgens veel dove en slechthorende kijkers vaak niet hoog genoeg is. Dat de reclameblokken van STER vanaf nu ook ondertiteld zijn, is wel een stap in de richting van een volledig toegankelijke publieke omroep. Op deze manier wordt voor de kijker ook duidelijk welke bedrijven ‘inclusief denken’ en rekening houden met de belangen van doven en slechthorenden. Belangenbehartiger Ben Schut, zelf slechthorend en actief voor Stichting Hoormij, ontdekte de ondertiteling tijdens de commercial van Friesche Vlag en was positief verrast. Schut strijdt al jaren voor de ondertiteling van reclameblokken via TT888.

4,5 miljoen gebruikers

Uit recent onderzoek blijkt dat er ongeveer 4,5 miljoen teletekstondertiteling-gebruikers zijn. Dat is veel meer dan de 1,5 miljoen Nederlanders met gehoorproblemen. Mensen zetten de ondertiteling bijvoorbeeld aan vanwege omgevingsgeluiden tijdens het televisiekijken. Anderstaligen gebruiken de ondertiteling om de Nederlandse taal te leren.

Hoe het werkt

TT888-ondertitels zijn niet vast in beeld zoals vertalingstitels. Als kijker kun je ervoor kiezen om deze ‘gesloten’ ondertiteling in- of uit te schakelen. Dat kan als volgt:

  • Op televisie op de publieke zenders via Teletekstpagina 888.
  • Op NPO Start via het witte tekst-icoontje rechts boven in het beeld en kies ‘Nederlands’. Het icoontje wordt dan oranje en de ondertiteling is geactiveerd.

Wat wordt ondertiteld?

Zo goed als het gehele Nederlandstalige aanbod van de publieke omroepen wordt door TT888 van ondertiteling voorzien. Het volledige overzicht staat op de Teletekstpagina’s 201-209. Op NPO Start zijn ondertitelde programma’s voorzien van een teksticoon.

Op NPO Start zijn alle uitzendingen met ondertiteling (terug) te zien, die tijdens de eerste uitzending op NPO 1, 2 en 3 ook van ondertiteling zijn voorzien. Ook veel kinderprogramma’s voor kleuters zijn ondertiteld. Daarnaast worden ook Postbus 51-spotjes en steeds meer STER-reclames ondertiteld.

Bron: NVVS


Reacties

Er zijn 5 reacties Bekijk

Noort

Voor sommige mensen is het misschien plezierig om bij de reclame op TV, ondertiteling te kunnen lezen. Voor mij zeggen die reclame spotjes zonder ondertiteling al genoeg.

Veel belangrijker vind ik het dat AT5 én NHN gebruik gaan maken van ondertiteling!!
Misschien kunnen wij, samen met Doof, daar actie tegen gaan voeren? Het schijnt dat deze omroepen nog nooit hebben gehoord dat er zo veel doven- en slechthorenden zijn.

Heeft Doof een voorstel?

Beantwoord
SC

Sta ervan te kijken dat er mensen zijn die ondertiteling van reclame wil. Informatie over diverse onderwerpen haal ik niet uit de meestal irritante reclamespotjes.

Hoe was het als de NOS alles ondertitelde en alle publieke zenders?
Er is naast TT888 op tv ook de behoefte aan ondertiteling van bovenstaanden op Youtube en op hun eigen website. Wie via de website volgt, heeft dus geen TT888.

We krijgen nu de stompzinnige melding dat je “dit” beter ervaart met het gelujid aan. Waar halen ze die wijsheid vandaan? Kreeg nog de uitleg dat er mensen zijn die zonder geluid volgen. Ja, als je het nieuws liever zonder het geluid volgt terwijl je normaal horen kan en geen hyperacusis o.i.d. hebt, tje, dan kies je daar toch voor? Dan heb je geen idiote hints nodig bij overleden of geëerde persoonlijkheden om te zien dat zingen of voorlezen of wat ook. En als je dat wil toch een keer wil horen, dan zet je dat geluid aan. Als je niet geïntesseerd bent, dan laat je het. Daar heeft de NOS niets over te zeggen.

Beantwoord
B. Versluis

NpoStart biedt sinds heel kort geen mogelijkheid voor ondertiteling. Heel jammer want met name interviews zijn nu voor mij niet meer te volgen. Niet verwarren met TT888. Dat werkt wel.

Beantwoord
Richard

Dat is al langere tijd bekend. Het heeft te maken met de overgang naar een nieuwe server. Het is door het toevoegen van één regel script aan de betreffende code van de site op te lossen. Ik heb dat voor mezelf, op mijn eigen PC toegepast, en dit daarna aan de NPO gemeld. Inmiddels zijn ze daar al een maand aan het uitzoeken hoe ze dit “zo spoedig mogelijk” op kunnen lossen. Het is letterlijk niet meer dan 5 minuten werk. Kortom, het scheelt ze geen &’#$*%.
Tuig is het. Niks meer en niks minder.

SC

Is NPO de publlieke omroep?
Vreemd, er liep al lang de plicht voor alle publieke omroepen om de programma’s te ondertitelen. Dat is natuurlijk niet alleen TT888, omdat veel mensen inmiddels via de websites kijken. Die gekke tips om je geluid aan te zetten, zijn geenszins een alternatief voor ondertiteling. Zelfs niet als die beeldverpestende grote balken met tekst in simple speech een normaal tekstformaat krijgen.

Beantwoord

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Gerelateerde artikelen