Standaardisatie gebarentaal in Zimbabwe

23-10-2011 algemeen

In Zimbabwe is nu een nieuw gebarentaalwoordenboek te koop. Dit woordenboek maakt een eind aan de verwarring die nu wordt veroorzaakt door de grote verschillen in de verschillende dialecten. De Zimbabwanen hopen dat deze standaardisatie leidt tot meer integratie in de samenleving.

Een voorbeeld: hetzelfde gebaar betekent in de hoofdstad Harare `schoenen`, maar in de op een na grootste stad in Zimbabwe, Bulawayo, betekent het `varken`. In Bulawayo zeg je `goed` door twee duimen in de lucht te steken, maar in Harare leg je voor ditzelfde woord vier vingers op het puntje van je duim. Op de website van BBC News is een filmpje te zien waarin een aantal verschillen worden uitgelegd.

Vertegenwoordigers uit alle provincies van Zimbabwe hebben de afgelopen jaren samengewerkt om alle verschillende dialecten bij elkaar te brengen. Het verschijnen van het woordenboek is een enorme doorbraak. Eerder gebarentaalwoordenboeken werden door dove Zimbabwanen geweigerd. Omdat deze woordenboeken niet waren samengesteld door dove mensen zelf weken de gebaren in het boek erg af van de gebaren die op straat gebruikt wordt. `Dit woordenboek is gemaakt voor doven door doven`, zegt Sindile Mhlanga, een van de samenstellers. `Een goed woordenboek is de sleutel voor een goede communicatie met dove mensen. Het zal onze communicatie met anderen verbeteren. Nu kennen we situaties waarin een werkgever met zijn dove werknemer via briefjes communiceert. Dat vinden we respectloos. Dit woordenboek helpt ons om hier een einde aan te maken`.

Er zijn gebaren die veranderd zijn op basis van culturele relevantie. Het gebaar voor `meisje` kwam oorspronkelijk uit de Amerikaanse gebarentaal waarbij je met je vingers aan een denkbeeldige pluk haar trekt. Maar veel Zimbabwaanse vrouwen dragen hun haar kort, daarom is het gebaar vervangen door een vuist op de borst.

Volgens officiële cijfers zijn er ongeveer 20.000 doven in Zimbabwe, maar de betrokkenen bij het project denekn dat dit cijfer veel hoger ligt.

Andere landen rond Zimbabwe werken aan een soortgelijk project. In Lesotho wordt gewerkt aan een woordenboek en ook Botswana en Mozambique zijn inmiddels gestart om de gebaren te verzamelen.

Bron: BBC News


Reacties

Er zijn nog geen reacties Reageer

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Gerelateerde artikelen

Doof.nl maakt gebruik van cookies.

We gebruiken noodzakelijke cookies om onze website goed te laten werken.

Met jouw toestemming plaatsen wij statistische cookies die worden gebruikt om de website te testen en te verbeteren. De gegevens die we verzamelen zijn altijd anoniem.

Als je marketingcookies accepteert, wordt bij het afspelen van video's die wij via YouTube op onze site plaatsen informatie over jouw gebruik van onze site gedeeld met YouTube, voor social media, adverteren en analyse.

Lees meer

Noodzakelijke cookies helpen een website bruikbaarder te maken, door basisfuncties als paginanavigatie en toegang tot beveiligde gedeelten van de website mogelijk te maken. Zonder deze cookies kan de website niet naar behoren werken.

Lees meer

Statistische cookies helpen eigenaren van websites begrijpen hoe bezoekers hun website gebruiken, door anoniem gegevens te verzamelen en te rapporteren.

Lees meer

Onze website maakt zelf geen gebruik van marketingcookies. Bij het afspelen van video's die wij via YouTube op onze site plaatsen, worden wel marketingcookies geinstalleerd. Je kunt deze marketingcookies uitzetten, maar dan kun je de video's mogelijk niet meer afspelen.