Ernst Daniel Smid op de planken met gebarentolk

01-02-2012 algemeen

Ernst Daniël Smid, ambassadeur van Hear the World, staat op zaterdag 17 maart 2012 samen met een tolk gebarentaal op de planken. Samen maken zij zijn voorstelling `Meesterlijk Klassiek` toegankelijk voor doven en slechthorenden.

In `Meesterlijk Klassiek` gaat Ernst Daniel Smid op zoek naar het verhaal achter de muziek. Hij neemt zijn publiek vertellend en zingend mee terug in de tijd. Op 17 maart 2012 in de Stadsgehoorzaal in Leiden wordt de hele voorstelling vertaald door een tolk gebarentaal. `Niet omdat we dove mensen muziek willen laten ervaren, maar om iedereen – doven en horenden – te laten horen waarom muziek fascinerend is. Muziek is een verhaal, niet alleen geluid.`

Natuurlijk stellen we ons dat meteen de vraag of muziek wel te vertalen is voor doven en zwaar slechthorenden. Maar Ernst Daniel Smid en tolk Erika Zeegers houden zich buiten deze discussie. `We hebben niet voor ogen de muziek een-op-een over te brengen op doven`, aldus Smid. `Maar we kunnen wel een deel van de muziek, namelijk het verhaal, toegankelijk maken.`
Zeegers deelt deze mening: `Alleen muziek zou ik nooit proberen te vertalen, dat klopt niet. Maar ik weet dat Ernst Daniel veel meer doet dan muziek maken. Zijn verhaal wil ik graag vertalen en verder vertellen.`

Dove componisten
Wat is dat verhaal dan? Als we dat aan Ernst Daniel Smid vragen, begint hij enthousiast te vertellen over het leven van componisten, de tijd waarin zij leefden en hoe dat hun werk beïnvloedde. Hoe bepaalde stukken tot stand zijn gekomen. Hoe het leven, de emoties van zo`n componist soms doorklinkt in een stuk. En om zijn motivatie om de voorstelling te vertalen in gebarentaal kracht bij te zetten, refereert hij aan het feit dat een aantal grote componisten doof of slechthorend waren. `Beethoven is wellicht het bekendste voorbeeld. Hij was de laatste vijftien jaar van zijn leven volledige doof. Met zijn oor op de grond speelde hij op een piano zonder poten om zo de muziek te voelen. Dat is toch een prachtig verhaal, dat zowel horenden als doven kan aanspreken?`

Van Rossini tot Shaffy
De voorstelling behelst overigens niet alleen het verhaal van de klassiek meesters. Naast oude componisten als Rossini en de iets minder oude Puccini, vertelt Smid ook over Ramses Shaffy, Queen en komen diverse musicals aan bod. `Je kunt met de verhalen en de emoties de verschillende genres laten zien aan doven. We hebben niet de pretentie hiermee muziek toegankelijk te maken, maar we kunnen wel een stuk van de muziek toelichten`, aldus Zeegers.

Over het vertalen maakt Zeegers zich weinig zorgen. `De operastukken zijn het lastigst, vooral omdat veel van die teksten in het Italiaans zijn. Maar de liedjes, zowel uit een opera als van de Nederlandse chansonniers, hebben prachtige teksten en zijn theatraal. Je hoeft de muziek niet letterlijk over te brengen maar je kunt dat theatrale heel goed gebruiken. Daarbij is muziek voor een groot deel emotie, en dat kun je juist heel goed overbrengen in gebarentaal. Is een liedje heel klein, zacht, intiem, dan zijn de gebaren dat ook. Is een lied luid en overweldigend, dan zijn de gebaren groot, overdreven. Mijn handen, mimiek en lichaamshouding zijn mijn instrumenten.`

En dan rest natuurlijk nog de vraag hoe horende bezoekers het zullen eravaren als er een tolk op het podium staat? Daarover zijn Ernst Daniel Smid en Erika Zeegers het eens: `Het zal een hele bijzondere toevoeging zijn aan de voorstelling`, aldus Smid. `Gebarentaal is heel poëtisch`, vult Zeegers aan, `dat kan heel mooi zijn om naar te kijken. Eigenlijk krijgen de horende bezoekers een visuele toevoeging bij de muziek.`

Meesterlijk Klassiek met tolk gebarentaal
Op 17 maart 2012 voeren tolk gebarentaal Erika Zeegers en tenor Ernst Daniël Smid samen de voorstelling `Meesterlijk Klassiek` op in de Stadsgehoorzaal in Leiden. Kijk voor meer informatie en om te reserveren op www.htwtheatertour.nl.

Gratis kaarten
Hou de website in de gaten of volg ons via twitter @htwtheatertour en facebook want binnenkort geven we gratis kaarten weg voor de voorstelling op 17 maart in Leiden.

Ambassadeur
Ernst Daniël Smid is een van de Nederlandse ambassadeurs van Hear the World. Een project dat aandacht vraagt voor het belang van een goed gehoor en zich inzet voor mensen met een gehoorverlies. De Theatertour is onderdeel van Hear the World en richt zich specifiek op het toegankelijk maken van theaters voor doven en slechthorenden. `Ons gehoor is een kostbaar bezit. Voor mij persoonlijk is het belangrijk dat mensen zo lang mogelijk kunnen blijven ervaren.`
Hoewel Ernst Daniël Smid al sinds 2010 ambassadeur is en zich sinds die tijd ook inzet voor het toegankelijk maken van theaters voor mensen met een gehoorverlies, is het optreden in Leiden voor hem de eerste keer dat hij het toneel zal delen met een tolk gebarentaal. `Eerlijk gezegd, ben ik heel erg benieuwd hoe mijn verhalen en de verschillende liedjes zullen worden getolkt. Het is nieuwe uitdaging maar ik verheug me er erg op`, aldus Smid.

Koffietijd
Ernst Daniël Smid is te gast geweest bij Koffietijd om te vertellen over deze unieke voorstelling. Heeft u de uitzening gemist? Kijk het item dan hier terug. Het item wordt volledig vertaald door een tolk gebarentaal.

Koffietijd

Over Hear the World Theatertour
Begin 2011 ging de Hear the World Theatertour van start. Het doel van deze tour is om zoveel mogelijk Nederlandse theaters toegankelijk te maken voor slechthorenden. Door verschillende voorstellingen in theaters door het hele land uit te rusten met hoogwaardige luisterhulpmiddelen of aandacht geven over de beschikbaarheid daarvan. Inmiddels gaat de theatertour een stap verder en zorgt ervoor dat voorstellingen ook voor doven toegankelijk worden door de inzet van een tolk gebarentaal.

Samenwerking
De Hear the World Theatertour is een initiatief van Hear the World in samenwerking met Bureau Promotie Podiumkunsten en de Vereniging van Schouwburg- en concertgebouwdirecties. Daarnaast werken Tolknet (verantwoordelijk voor de inzet van gebaren- en schrijftolken) en de projectgroep Signaal (een project van de NVVS, Stichting Plotsdoven, Dovenschap, de Jongerencommissie, SH Jong, de FODOK en de FOSS) mee aan dit project. De vergoeding van de tolkuren is mogelijk gemaakt door zorgverzekeraar Menzis.

Over Hear the World
Hear the World, een wereldwijd initiatief van hoortoestellenfabrikant Phonak, heeft als doel meer mensen bewust te maken van het belang van een goed gehoor. Dit initiatief vraagt aandacht voor de sociale en emotionele aspecten die het gevolg zijn van een verminderd gehoor. Meer dan 16% van de wereldbevolking krijgt te maken met gehoorverlies, daarom is informatie over preventie en oplossingen van groot belang.

In het kader van Hear the World, heeft Phonak de Hear the World Foundation opgezet, een non-profit organisatie om de kwaliteit van leven van mensen met gehoorverlies te verbeteren en gelijke kansen voor hen te stimuleren. Om dit te bereiken stelt de Hear the World Foundation financiële en technische middelen ter beschikking.

Hear the World wordt gesteund door vele internationale beroemdheden zoals Bryan Adams, Lenny Kravitz, Annie Lennox en Jude Law. Ook nationale sterren als Ernst Daniël Smid, Simone Kleinsma en Only Seven Left steunen dit initiatief.


Reacties

Er zijn nog geen reacties Reageer

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Gerelateerde artikelen