‘Nederland Zingt Dichtbij’ over het belang van gebarentaal

12-05-2020 algemeen , samenleving & maatschappij

In het EO-programma Nederland Zingt Dichtbij, een mix van muziek, persoonlijke geloofsverhalen en een Bijbelse overdenking, werd afgelopen zondag speciale aandacht besteed aan het belang van gebarentaal bij een persconferentie of een kerkdienst. Evangelist Jurjen ten Brinke ging in gesprek met Sharon van der Borden, tolk Nederlandse Gebarentaal en Theo Stoop die als baby na een hersenvliesontsteking zijn gehoor verloor.

In de uitzending legt Theo uit waarom ondertiteling van de uitzending voor doven niet voldoende is. “Gebarentaal is mijn eerste taal. Hierdoor kan ik de ondertiteling in geschreven Nederlands, mijn tweede taal, soms niet goed genoeg volgen. Bovendien kan de tolk ook de emoties overbrengen die je niet kunt lezen.” Ook vertelt hij over zijn rol als aanbiddingsleider in gebarentaal. “Het is niet hetzelfde als het voorlezen van een songtekst. Je kan aan je gebaren bijvoorbeeld meer poëzie toevoegen, of de handvormen meer aanpassen. Het wordt dan veel meer echt een ‘show’ dan bij ‘gewoon spreken’. Je kunt ook het ritme van de muziek laten zien in gebarentaal.”

“Als Theo en ik muziek getolkt hebben, komen er na afloop vaak horende mensen op ons af,” zegt Sharon. “Ze komen vertellen dat ze zo aangeraakt of ontroerd zijn. Wat je zingt met je stem, zie je in gebarentaal voor je gebeuren, zodat het visueel wordt.”

Een deel van de uitzending is ook in gebarentaal te volgen. Bekijk de uitzending op de website van Nederland Zingt.

 


Reacties

Er is 1 reactie Bekijk

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Gerelateerde artikelen