
Tolkcontact lanceert nieuwe website in NGT
Tolkcontact, dé organisatie die tolken en tolkgebruikers bij elkaar brengt, heeft een nieuwe website. Op de site zijn de belangrijkste pagina’s vertaald in NGT.
Tolkcontact, dé organisatie die tolken en tolkgebruikers bij elkaar brengt, heeft een nieuwe website. Op de site zijn de belangrijkste pagina’s vertaald in NGT.
Met een cochleair implantaat (CI) kan Demi delen van haar omgeving horen, maar ze zet ook een tolk gebarentaal in. Ze vertelt hoe het is om mee te kunnen draaien in de horende wereld.
De coronamaatregelen worden soepeler, het aantal besmettingen en ziekenhuisopnamen nemen af, maar de populariteit voor …
Wat is het belang van gebarentaal bij een persconferentie of een kerkdienst? Jurjen ten Brinke ontmoet in Nederland Zingt Dichtbij Sharon van der Borden en Theo Stoop.
Een Sign Language Coffee Bar wordt gerund door dove en slechthorende barista’s. Op 25 mei kun je deelnemen aan een gratis webinar om te zien of het werk van Gebaarista ook iets voor jou is.
In een workshop over samenwerking zegt een man: ‘Als alle doven nu alleen even “ja” of “nee” knikken, kunnen de horenden het onderling even afstemmen.’ Evelyne schrikt. Meent hij dat nou echt?
Lora van Rijn werd doof geboren. Inmiddels is ze 35 jaar, moeder van drie horende kinderen en werkt ze als art director bij een communicatiebureau. Hoe ervaart ze het om doof te zijn in een horende wereld?
Deze maand introduceert het Van Abbemuseum de Queer Gebaren Glossary. Het doel van de woordenlijst is om queer onderwerpen ook bespreekbaar te maken in de Nederlandse Gebarentaal.
Het Gebarencentrum maakte in het kader van de Nationale Voorleesdagen een vertaling van het boek Moppereend, dat gekozen werd tot prentenboek van het jaar.
Museum Boijmans van Beuningen organiseert onder de naam ‘Ongehoord Boijmans’ rondleidingen in de Nederlandse Gebarentaal bij verschillende buurmusea in Rotterdam.
Een gebarentolk naast de Koning tijdens de Troonrede? Als het aan Tweede Kamerlid Attje Kuiken ligt, wordt dat straks heel normaal. We spreken haar over het erkennen van Nederlandse Gebarentaal en volwaardig meedoen in de samenleving.
Voor een onderzoek naar tv-programma’s van de publieke omroep, is de NPO op zoek naar mensen die doof of slechthorend zijn en Nederlandse Gebarentaal gebruiken.
Ook voor mensen met een cochelair implantaat, ouderdoms- of lawaaislechthorendheid, ziet hoogleraar Onno Crasborn gebarentaal als uitkomst om beter te communiceren.